Последни блог постове

  • БЛИЦ СЪС СЪСТЕЗАТЕЛИТЕ ПО ЛИНГВИСТИКА БОРИСЛАВ И ВЕСЕЛА

     

    Запознайте се със състезателите по лингвистика Борислав Георгиев и Весела Карапетрова. Борислав е сребърен медалист от Традиционната руска олимпиада по лингвистика от 2015 година и участник в международните олимпиади през 2015 и 2016 г. Весела взе участие в Традиционната руска олимпиада през 2016 година и е била част от разширения
    национален отбор по лингвистика през 2017 г. 

     

    1.     Представи се в едно изречение

    Борислав: Казвам се Борислав Георгиев, в момента съм четвъртокурсник по „Молекулярна биология“ в Биологическия факултет на СУ, бивш състезател по лингвистика.
    Весела: Аз съм Весела Карапетрова, уча в Художествената академия в София и бях състезател по математическа лингвистика.

    2.     В момента се занимавам с ...

    Б: Различни задачи, свързани с университета, изготвяне на дипломна работа и интересни научни дейности в БАН.
    В: Графичен дизайн, оформление на книги и илюстрации.

    3.     Как те наричат приятелите?

    Б: Най-често или Бобо, или Боби.
    В: Вес, Веси.

    4.     Последното състезание, на което участва?

    Б: Международната олимпиада по лингвистика през 2016 г. в Майсор, Индия.
    В: Националния кръг на олимпиадата по лингвистика в Смолян преди вече три години.

    5.     Първата ти мисъл в деня на олимпиадата?

    Б: „Ставай, че да не закъснееш.“
    В: Колко най-много кафе ще успея да изпия преди началото.

    6.     Най-трудната задача, с която си се сблъсквал?

    Б: Първосигнално: Задача №1 с нахуатл и арамба от МОЛ 2015: https://ioling.org/problems/2015/i1/.
    В: Да запазя самообладание и добра организация на времето винаги е най-трудната задача.

    7.     С кой известен учен би искал да срещнеш?

    Б: Не са един или двама, но в момента бих посочил Алберт Ленинджър.
    В: Никола Тесла и неговия гълъб.

    8.     Най-големият компромис, който правиш/си правил заради подготовката за олимпиадите

    Б: Нищо наистина голямо, може би по-малко време за наспиване и хобита.
    В: Няколко пропуснати морета с приятели.

    9.     Участието в олимпиади е…

    Б: Полезно и забавно предизвикателство, което оставя спомени и приятелства за цял живот.
    В: ...завладяващо и безумно интересно.

    10.  Най-вкусното/странното нещо, което си ял по време на (международна) олимпиада?

    Б: (Избирам най-вкусното) Веднага се сещам за индийския сладолед kulfi, хлебчетата parota и като цяло всичко индийско, което не е безбожно люто. :D
    В: За олимпиадата в Санкт Петербург си бях купила руски бонбони, различни видове. Един анасонов много неприятно ме изненада и ги зарязах.

    11.  Какво отговаряше, когато те питаха “Когато порасна, искам да стана…”?

    Б: Не помня, вероятно са били различни неща, редуващи се във времето.
    В: Аниматор, исках да правя анимационни филми.

    12.  А какво отговаряш сега?

    Б: Нямам много ясна представа.
    В: Искам да стана търпелива.

    13.  Най-красивата страна, в която си бил?

    Б: Русия.
    В: Пролетна Италия.

    14.  Любим момент/ история от състезание?

    Б: По време на подбора на националния отбор през 2013 г. се запознах с най-важния човек за мен сред лингвистите. Бордовите игри със състезатели от всевъзможни държави по време на МОЛ 2016 в Индия бяха страхотни.

    В: Най-вълнуващо беше когато разбирахме за класираните за Международна олимпиада по време на семинарите в Слънчев бряг. След десетина весели дни, прекарани със задачи, плажове и немалко забавление, всички ставахме близки и задружни. Съответно в този кулминационен момент бях безумно щастлива за всеки един класиран. В заразна еуфория сме пяли, викали, хващахме всеки новообявен на ръце и го хвърляхме в басейна, хаха.

    15.  Кой е най-трудният език?

    Б: Този, който все още не владееш.
    В: Сещам се за оксапмин, в Нова Гвинея, който има плашеща бройна система, стигаща до 27.

    16.  А най-странно звучащият?

    Б: Таа.
    В: Езиците с тонове, но това е относително и субективно, разбира се.

    17.  Колко езика говориш?

    Б: Засега три. 
    В: Три – български, английски и френски.

    18.  А колко би искал да говориш? Кои?

    Б: Със сигурност повече. Имам интерес към японския, унгарския и други.
    В: Скоро смятам да захвана италиански, а в bucket list-a ми са още шведски и мандарин.

    19.  Кажи нещо на фински/индонезийски/арабски/ каквото ти хрумне

    Б: Umba laungngola? (на арале-табулахански език)
    В: Ishi no ue nimo san-nen.

    20.  Какво каза току-що?

    Б: Къде отиваш?
    В: Три години над камък. Японска поговорка за търпението и постоянството.

    21.  Опиши лингвистиката с едно изречение!

    Б: Лингвистиката ни показва как и защо езиците функционират така, както го правят.
    В: Наука, изучаваща езиците, тяхната поява, механизми, разпространение и взаимовръзките помежду им.

    22.  Защо и за кого тя е полезна?

    Б: Бих казал за всички и ключовата дума за това е комуникация.
    В: Полезна е на всекиго, всякак. Езикът, като основното средство за комуникация между хората, разкрива толкова много за начина, по който работи мозъкът ни. Лингвистиката може да внесе яснота в някои културни и социални аспекти. Много оценявам, че провокира наблюдателност и логическо мислене.

    23.  Колко подобласти на лингвистиката можеш да изброиш?

    Б: Десетина. :D
    В: Не знам колко точно, сега се сещам за фонетика, фонология, семантика, морфология, синтаксис, прагматика, лексика, етимология, компютърна и математическа, разбира се.

    24.  Какво е психолингвистика?

    Б: Дял от лингвистиката, който изучава връзките между човешката психология и аспектите на езиците.
    В: Дял от лингвистиката, който изучава формирането на речта и връзката му със структурите на езика (Благодаря, Гугъл!)

    25.  Родното ти място?

    Б: Град София.
    В: София.

    26.  Любимо занимание/хоби?

    Б: Музика, четене на научни публикации, ръчно изработени проекти от хартия.
    В: Обичам да готвя, да тренирам полденс и скоро открих, че много ми харесва да шия.

    27.  Какво би искал да пробваш, но никога не си?

    Б: Понеже не мога да се огранича до едно, нека са три: корейска кухня; да се наспя в 7 от 7 дни в седмицата; скачане с парашут (ако някой ден ми дойде смелостта). :D
    В: Скок с бънджи. Чакам от години, но го планирам за следващата седмица.

    28.  Висше образование – в България или в чужбина?

    Б: При налична възможност – в чужбина.
    В: Много зависи от сферата и личната мотивация. Аз открих възможности и вдъхновение тук.

    29.  Имаш ли формула за щастие?

    Б: Легло + (музика)2 + (куче)3 = (щастие).
    В: Имам рецепта за домашна лютеница.

    30.  Ще открием ли perpetuum mobile?

    Б: Вероятно, в едно добро, но много далечно бъдеще.
    В: Не.

    31.  Какво е единственото нещо, което би взел на самотен остров?

    Б: Приятел.
    В: Туристическо ножче.

    32.  Какво яде за закуска?

    Б: Доматена супа и сандвич с лютеница. :D
    В: Шейк с овесено мляко и плодове.

    33.  Проза или поезия?

    Б: Проза.
    В: Проза.

    34.  Любим жанр музика?

    Б: Съвременните поп и рап и всичко помежду им.
    В: Невъзможен отговор. Всякакви неща, сега слушам предимно So Called Crew, които сами по себе си са си жанр.

    35.  Фейсбук или инстаграм?

    Б: Фейсбук (ако можеше, нито едното).
    В: Инстаграм.

    36.  Планина или море?

    Б: Море.
    В: Море.

    37.  Японски или китайски?

    Б: Японски.
    В: Японски.

    38.  Граматика или семантика?

    Б: Семантика.
    В: Семантика! 

    39.  Какво ти предстои в следващите месеци?

    Б: Много труд, последна бакалавърска сесия и, живот и здраве, успешно дипломиране.
    В: Много вълнуващи проекти, които нямам търпение да захвана. И се надявам поне две морета.

    40.  Кого искаш да поздравиш?

    Б: Всички мои близки и познати, вашите читатели и събеседника ми.
    В: Ваня Ботева, все толкова слънчева и всеотдайна!

    41.  А какво ще пожелаеш на събеседника си?

    Б: Да бъде адски здрав/а, вечно щастлив/а и да преследва неуморно мечтите си.
    В: Весело лято и нестихващо вдъхновение!

    42.  Какво си пожелаваш оттук нататък?

    Б: Както се казва, всичко най-хубаво. :D
    В: Все такива хубави хора около себе си.

    43.  Съвет към начинаещите състезатели?

    Б: Да не се отказват за нищо на света, да не спират да работят и да не забравят, че състезанията носят безкрай положителни емоции.
    В: Да подхождат винаги с любопитство и внимание.

  • ПРОЕКТИТЕ НА ОЛИМПИЙЦИТЕ: ЛИНГВИСТКАТА ИВА ПОМАГА НА БЕЖАНЦИ И МИГРАНТИ ДА СЕ РАЗВИЯТ ПРОФЕСИОНАЛНО

     Ива Гумнишка е носител на златен медал от Международната олимпиада по лингвистика през 2013 г. в Манчестър, като ученик от 164. ГПИЕ София. Впоследствие заминава за Ню Йорк, САЩ, където учи Човешки права в Колумбия между 2013 и 2017.
    Днес ви представяме Ива в „Проектите на олимпийците“ заради емпатията й, която я е довела до създаването на социалното предприятие “Humans in the loop” в София, което подпомага професионалното развитие на бежанци.

    „Като ученичка бях в отбора по лингвистика и тя винаги ме е съпътствала с каквото и да се занимавам. Естествено много ми помага при изучаването на нови езици (в университета учих френски и арабски), а в момента компанията ми обработва сетове данни за изкуствен интелект, покрай което се сблъсквам много с обработката на естествени езици. Например, занимаваме се много с анализ на сентимент, съставяне на корпуси, извличане на назователни и т.н.“

    Бизнесът дава решение на реален проблем. Как се тренира един млад предпримач да съзира решенията ? „Това, което много ми помогна в началото, беше да набележа няколко бизнеса от сферата (големи компании като Samasource, Cloudfactory и други) и да си избера една от техните услуги, в която да се специализираме. От ниша обработката на данни за изкуствен интелект се превърна в цяла индустрия междувременно. Но аз самата започнах, без да зная нищо за нея. След като бях избрала нашия фокус обаче, започнах да говоря с много клиенти, да слушам внимателно какви са техните нужди и да се опитвам да сме максимално гъвкави, за да се нагодим към всеки един от тях. Емпатията е ключова във всеки разговор и ти помага да решаваш реални проблеми.“

    „Започнах да работя по идеята още докато бях в университета в началото на 2017. До края на годината вече започнахме да организираме курсове за бежанци и мигранти в сътрудничество с Червения Кръст, а в началото на 2018 направихме първия си пилот с реален клиент. От тогава насам сме работили с над 40 компании и сме предоставили работа на повече от 150 бежанци и мигранти, а сме обучили близо 100. От лятото на 2019 започнахме да работим с организации в Сирия, Ирак и Турция, за да изпращаме работа директно към зони, афектирани от конфликти, където има най-голяма нужда от подобни възможности. Екипът е съставен изцяло от жени: аз, нашият оперативен мениджър Тес и супервайзорът Рагда, която е родом от Палестина.“

    „Курсовете, които предоставяхме доскоро, бяха по-общи - на теми като компютърни умения, английски език, графичен дизайн и подобни. Преподаватели бяха българи доброволци, с което помагахме да има повече взаимодействие и срещи между местната общност и бежанците.В момента обаче правим изцяло нова програма, базирана на уменията на 21 век за обучение на изкуствен интелект: как хората могат да обучат изкуствения интелект да мисли (а вбъдеще и да чувства) като човек. Ще обучаваме хората да се професионализират в подготвянето на сетове данни, премахването на предразсъдъци в данните, поправянето на резултатите на моделите за машинно обучение и т.н.“

    „Компаниите определено са отворени и сами ни търсят, защото разрешаваме реален проблем, който имат. Не използваме социалната си мисия като основна мотивация за да им продаваме услугите си, защото те най-вече се вълнуват от качеството на работата и професионализма в управлението на проектите им.“

    „Работим в много тясно сътрудничество с организациите в България, които се занимават с бежанци и мигранти: ВКБООН, Каритас, Съвета на Жените Бежанки и други. Те ни препоръчват хора или участваме в трудовите борси, организирани от тях, а напоследък идват толкова много хора, научили от свои приятели и познати, че не смогваме с интереса. В Сирия, Турция и Ирак също работим с партньорски организации.“

    Относно хората, поддържаме връзка с всички, които са преминали през нашите програми, и ги подкрепяме винаги в бъдещето им професионално развитие.“

    „Като малка исках да бъда моден дизайнер, винаги съм обичала рисуването и у нас е пълно с мои картини. Но в момента съм точно това, което най-силно искам да бъда.“

  • ЗДРАВКО, МЕДАЛИСТ ПО БИОЛОГИЯ И ЛИНГВИСТИКА: „СМИСЪЛЪТ Е ДА ПРАВИШ КАКВОТО ТИ ХАРЕСВА. СЪСТЕЗАНИЯТА СА ДО ВРЕМЕ“

    Здравко Иванов е едва на 19 години, прясно завършил Софийската математическа гимназия и вече първокурсник по биохимия в университета на St Andrews, Шотландия. Потърсихме го за олимпийския блог, тъй като е сред малкото състезатели, които крачат бодро на няколко фронта, които не изглеждат особено близки помежду си.

    Здравко има 2 сребърни медала от Международните олимпиади по биология 2018 и 2019 г., но се е класирал и е участвал и на 5 последователни Международни олимпиади по лингвистика. От тях грабва 1 бронзов и цели 3 златни медала (2015-2019).

    Напоследък се занимава с три основни предмета – математика, химия и биология. Като за първа година не изискват много работа, за сметка на присъствията и допълнителната работа извън лекциител "Програмата ми е разнообразна, но оставя и достатъчно много свободно време, което предимно прекарвам посветен на лингвистиката и биологията на българско олимпийско ниво. До края на академичната си година през май съм планирал да присъствам на повечето национални събития в биологията и лингвистиката и да участвам “от другата страна”.

    Последното международно състезание, на което Здравко участва,  е Международната олимпиада по лингвистика в Йонгин, Южна Корея, изминалото лято, и откъдето се връща със златен медал. С усмивка си спомня за перипетиите, през които преминава по пътя от Сегед, Унгария на около 600 км от София, през Будапеща - Именно в Унгария се провeде миналата олимпиада по биология, но след уморителния престой остават за няколко дни в аквапарк. По пътя към София се сблъсква със закъснял полет и неволно прекарване на почти цяло денонощие във Виена, което пък от своя страна разбърка всичките му планове за почивка между двете олимпиади. „И ако това не е достатъчно, пътят на отбора по лингвистика за Южна Корея някак мина през центъра на Варшава и заведенията там.“

    „Участията ми през всички състезателни години неизменно остават запомнени и изпъстрени с множество интересни моменти и спомени, за някои от които току-що загатнах. Спомням си, например, как това лято на олимпиадата по биология в Унгария решихме, понеже не бяхме виждали ръководителите си от няколко дни, да ги обстреляме с водни пистолети като за добре заварили. Или как миналото лято пак на олимпиадата по биология Албена (както тя самата предпочита да бъде назовавана, доц. Йорданова е прекалено дълго и прекалено изтънчено) се опита да ни качи на автобус без осветление и без номер в 11 вечерта на тотално непознато място насред Техеран. И ни разкритикува после колко сме били скучни.“

    „Определено не се оказах на две международни олимпиади по толкова различни дисциплини изведнъж и внезапно.“ При Здравко всичко е процес, който започва още с  математиката отпреди влизането му в СМГ и последващия прием, а постепенно неговото поприще се явява лингвистиката между 6 и 8 клас. Казва, че лингвистиката е дисциплината, която го е привличала най-много, което е и причината много бързо да напредне и да стигне до международното ниво.

    "Когато нещо ми е интересно и искам да го постигна, не бих го оставил просто така и бих работил упорито, за да успея – та така и за биологията и лингвистиката.“

    „Те, впрочем, имат доста допирни точки – логическото мислене от лингвистиката, което тази дисциплина на състезателно ниво изисква (тъй като далеч не е свързана с натрупване на познания, както почти всички други науки, а доста повече на опит), се оказа изключително полезно за биологията на международно ниво. Друго безценно нещо, което научих от лингвистиката, е да прочитам внимателно всяка част от условието на задача или казус, тъй като огромен брой от задачите по биология се решават без особено усилие, когато условието се прочете и осмисли. Отделно има цели дисциплини като биолингвистиката, която открих наскоро, които се занимават с езика от гледна точка на биологията. Засега това изглежда изключително интересна област, която бих искал да изследвам в повече детайли вбъдеще.“

    Като любими поднауки медалистът определя биохимията (от биологията) и семантиката (от лингвистиката). Те са считаните за най-предизвикателни области от болшинството състезатели и студенти по собствени впечатления, и признава, че немалко главоболия са му създавали и на него в частност. Това не го притеснява, тъй като именно в трудностите Здравко вижда потенциал – „и в двете трябва да съзреш простата логика и съчетанието на множество прости концепции, изграждащи нещо по-голямо и качествено ново. Една иначе сложно построена и на пръв поглед хаотична система – клетката, от гледна точка на биологията, или езикът, от гледна точка на лингвистиката.“

    Веселин Златилов е човекът, който успява да запали интереса на Здравко към лингвистиката, и то още в 4 клас. Тогава бъдещият му ръководител му дава задача с числа на старохавайски, с която да се занимава, вместо да скучае.  „Тогава ми каза нещо от сорта на “Да те видим какво ще направиш”. Ако не ме лъже паметта, я реших, не беше сложна (пък и беше бройна система), но ми стана интересно, измолих си още задачи, получих една книжка, известна като “мозайката” и така започна всичко.“

    При биологията олимпиецът среща изключителни трудности в началото, но именно затова запретва ръкави да разбере науката в дълбочина, за да преодолее трудностите. „Оттам нататък само ми трябваше побутването в правилната посока, което госпожа Цветана Хинкова направи още в 7 клас. Заради това побутване предпочетох да отида на олимпиада по биология вместо на тази по български език и литература, и заради него биологията на олимпийско ниво не престава да ми бъде интересна и предизвикателна вече толкова години.“

    „Да се захванеш с лингвистика е доста лесно, задачите и материята са привлекателни на пръв поглед за повечето хора. Но да бъдеш добър състезател в тази област изисква:

    • концентрация (за да си прочетеш условието от начало до край и да не се объркаш в собствените си мисли),
    • постоянство (за да не се откажеш, ако не се представиш блестящо на някое от контролните на подбора),
    • упоритост (защото за да станеш добър, трябва да решаваш задачи),
    • логическа мисъл, малко късмет и най-важното – да си проверяваш контролните примери.“

    „Нямам никакъв спомен какъв съм искал да стана, когато съм бил 5-годишен, нито някой от роднините ми успя да отговори на този въпрос. Но си спомням, че в 5 клас отново някой ме беше попитал същия въпрос, явно все още не съм бил пораснал достатъчно, и тогава отговорих, че искам да стана фотограф на National Geographic. Сега отговорът на този въпрос е всъщност доста труден. Вероятно бих казал, че искам да се занимавам с подготовка на олимпийци – вече с някакъв ненулев опит в тази посока смея да твърдя, че е полезна за мен, тъй като ми доставя удоволствие, дава ми възможност да се занимавам с материята, която ми допада, и определено мисля, че може да се съчетае и с качествена научна работа – една от потенциалните ми цели за бъдещето, но също така и за самите олимпийци.“

    Противно на очакваното, че лингвистите са полиглоти, Здравко признава, че в училище и университета му се е налагало да употребява само 2 езика – български и английски. „Опитът показва, че повечето състезатели по лингвистика нямат солиден интерес към изучаването на езици (даже тази черта е характерна повече за биолозите по мои наблюдения), а повече към компютрите и компютърната лингвистика, така че олимпиец лингвист не се асоциира задължително с познаване на много езици. Естествено, има и такива случаи. Честно казано, нямам никакви амбиции в областта на изучаването на езиците, макар искрено да завиждам на хората, които владеят поне 2 чужди езика на високо ниво.“

    За Здравко най-великите научни открития са две, макар и да се колебае дали се считат  за такива, щом винаги са съществували, а просто някой е забелязал и описал. И двете имат тясна връзка помежду си – това са ентропията и теорията за произхода на видовете на Дарвин. Първото е т.нар. “мярка за хаоса” (с определени стойности и мерни единици), а второто е принципът на естествения отбор – и двете “открития” са велики с това, че успяват да обяснят логиката зад привидните хаос и липса на логика в природата. „И всъщност откриването на логика в хаоса и подреждането му е в основата на интереса ми към лингвистиката и това, което за мен прави задачите по лингвистика безкрайно впечатляващи и интересни. С приятна изненада установих, че това важи за състезателната биология извън заучаването на материал и изобщо за всички природни науки.“

    Свободното си време биологът лингвист посвещава почти изцяло на любимите си науки и разнообразните им форми. Преглежда и сортира стари задачи по явления и езици, проверява листове за отговори на общински кръг, например. Не обръща особено внимание на музиката и филмите, а сред книгите за най-любими са му не кое да е, а учебниците по биология, както на всеки състезател в областта. Харесва също и описателните граматики на езици. От художествената литература харесва романа “Тютюн“, една от много малкото книги, които прочита с истинска емоция и наслада от началото до края. Немалка част от свободното си време посвещава на опера и балет, а най-голямата му страст се оказват пътуванията и запознанството с разглеждането,  изживяването на нови места по света.

    „Състезанията са просто сравнение кой колко добре е решил задачите за няколко часа. Но те са до време и смисълът не е дали ще си най-добър винаги (освен това няма как да си най-добър винаги), а да правиш това, което ти харесва, заедно с други хора, на които същото нещо им харесва. Затова когато нещо събуди интерес у теб, няма причина да не бъдеш отворен за нови изживявания с него. Също така човек не знае в коя посока ще бъде отнесен накрая (за себе си дори не подозирах, че ще уча специалността биохимия) и колкото повече интереси има една личност, толкова повече възможности пред себе си има. Препятствие в дадена насока пред човек с разнообразни интереси ще му остави възможността да се развие в друга и след това да може да се върне обратно пред старото препятствие с повече опит и да го преодолее успешно. И независимо дали и кога се случи някой провал или спънка, ако правиш нещо с обич и отдаденост, рано или късно ще постигнеш успех. И това не важи само за състезанията, а за много аспекти от живота.“

    „Пожелавам на Сдружението да продължи успешно да бъде необходимото средство за комуникация и обмен на опит между олимпийските отбори, благодарение на което представянето на България в последните години на международните форуми стана по-отчетливо и впечатляващо. Бих искал да изкажа и огромната си благодарност към СООПН, защото това е организацията, без чиито усилия за осигуряване на спонсорство и организация на участието в международни олимпиади нямаше да имаме завидните успехи, които имаме в момента. А на самите отбори, които ще представят страната ни на тези международни олимпиади, пожелавам много успешна година и да останат поводи за гордост и радост, както винаги досега е било.“

    3 онлайн научни източника на информация, които Здравко препоръчва:

    • https://scholar.google.com/ – Google scholar – ползвам го на практика постоянно, когато търся публикации, върху които базирам задачите по биология, които предлагам
    • https://wals.info/ – Световният атлас на езиковите структури – друг силен инструмент, който започнах да използвам наскоро при създаването на лингвистични задачи
    • https://www.ethnologue.com/ – Ethnologue – с негова помощ съм написал забележките към 90% и повече от задачите ми по лингвистика; с ужас установих, че безплатният достъп до информацията от него във Великобритания е силно ограничен, но пък за сметка на това от България не е (все още)

  • БЛИЦ С ЛИНГВИСТИТЕ ЕЛЕНА И ЙОАН

    Елена Кескинова е участник в 3 Международни олимпиади по лингвистика (2017-2019) и носител съответно на 1 златен и 2 сребърни медала. Йоан Саламбашев  беше част от втория национален отбор за МОЛ 2019, която се проведе в гр. Йонгин в Южна Корея.

    МОЛ се провежда ежегодно от 2003 г. насам, като първата олимпиада е инициирана от България и е проведена в Боровец. Към 2019 г. (вкл.) българските участници са донесли на страната ни общо 68 медала – 19 златни, 20 сребърни и 29 бронзови.

     

    1.     Представи се в едно изречение (име, училище/университет, състезател по…)

    Елена: Аз съм Елена Кескинова, уча в СМГ, състезател по лингвистика.
    Йоан: Йоан Георгиев Саламбашев от Пловдив, СУ - ФМИ, бивш състезател по математическа лингвистика.

    1.     В момента се занимавам с ...

    Е: Попълване на интервю.
    Й: Компютърни науки в СУ, ФМИ (накратко от Факултет по мозъчни изкривявания/ Факултет по магически изкуства).

    1.     Как те наричат приятелите?

    Е: Ели.
    Й: Йо, Йони, (по-рядко) Йоанка, Йоанко.

    1.     Последното международно състезание, на което участва

    Е: Международна олимпиада по лингвистика в Южна Корея.
    Й: МОЛ '19 Йонгин, Южна Корея.

    1.     Първата ти мисъл в деня на олимпиадата?

    Е: Хайде на закуска! 
    Й: *Power (на Kendrick) звъни на аларма* Аз: Айдеее!

    1.     Най-трудната задача, с която си се сблъсквал?

    Е: Да отговоря на всички въпроси на това интервю.
    Й: Може би трета задача от международната ме вкара в най-големи чуденки във важен момент, а за по принцип - задачата с баркодовете.

    1.     С кой известен учен би искал да срещнеш?

    Е: С Иван Держански.
    Й: Ноам Чомски.

    1.     Най-големия компромис, който правиш/си правил заради подготовката за олимпиадите?

    Е: По-малко ваканция.
    Й: Невземането на участие в редица национални състезания по билярд и снукър.

    1.     Участието в олимпиади е…

    Е: Забавно.
    Й: Удоволствие, което развива комплексно и препоръчвам на всеки да опита.

    1. Най-вкусното/странното нещо, което си ял по време на международна олимпиада?

    Е: Сигурно нещо корейско,  не им помня вече имената, но почти всичко беше доста вкусно. 
    Й: За вкусно - пас. Супата от костен мозък и супата с огромни парчета сирене тофу са горе-долу равностойни претенденти за най-странно ястие.

    1. Какво отговаряше, когато те питаха “Когато порасна, искам да стана…”?

    Е: Според майка ми нищо, аз също нямам спомен.
    Й: Не помня.

    1. А какво отговаряш сега?

    Е: Най-често учен, но нищо конкретно все още.
    Й: Програмист, насочен към Natural Language Processing(NLP), Machine Learning или анализатор.

    1. Най-красивата страна, в която си бил

    Е: Има много красиви страни, които не могат да бъдат сравнявани, така че ще кажа България, понеже си е моята.
    Й: Русия.

    1. Любим момент/ история от състезание?

    Е: На зимните по лингвистика през 2017 бяхме в старозагорския зоопарк и една приятелка тръгна да се снима точно пред клетката на тигъра, който точно в този момент се обърна с гръб към нас и си маркира територията( беше на косъм да ни уцели, но за щастие не успя).
    Й: Моментът, в който след като бях доста недоволен от представянето си на едното контролно, ме обявиха в националния отбор и скочих в басейна.

    1. Кой е най-трудният език?

    Е: Не мисля че има такова нещо, трудността зависи от учещия.
    Й: Първият чужд.

    1. А най-странно звучащият?

    Е: На хората, играещи компютърни/видеоигри (поне за мен).
    Й: Берберски.

    1. Колко езика говориш?

    Е: Български, английски, немски.
    Й: 2.5 би бил най-точният отговор - английски, български и частично руски, наскоро започнах да уча испански.

    1. А колко би искал да говориш? Кои?

    Е: Има доста езици, които са ми интересни, но не мисля, че съм достатъчно амбицирана да седна да ги науча( не се виждам да науча повече от още 1-2)
    Й: Бих искал да науча още поне няколко - френски, италиански, немски, фински, шведски.

    1. Кажи нещо на фински/индонезийски/арабски/ каквото ти хрумне

    Е: hahahaha
    Й: hahahaha на езика ниуе.

    1. Какво каза току що?

    Е: Бием/събаряме (езикът е ниуе, от задача от предпоследния подбор)
    Й: „(аз) Бия.“

    1. Опиши лингвистиката с едно изречение

    Е: Наука, занимаваща се със закономерностите и връзките в и между езиците.
    Й: Това е наука, която изучава езика и разкрива съществуващи явления, за които си говорил на шега на приятеля си "такива глупости няма да чуеш от ничия уста".

    1. Защо и за кого тя е полезна?

    Е: За разработване на системи за превод и изкуствен интелект.
    Й: Полезна е за цялото човечество основно в насока комуникация.

    1. Колко подобласти на лингвистиката можеш да изброиш?

    Е: Не много.
    Й: Когнитивна, социална, психологическа, компютърна, математическа лингвистика.

    1. Какво е психолингвистика?

    Е: Мързи ме да го гугълвам, но предполагам, че е наука, изследваща влиянието на езика върху човешката психика.
    Й: А сега де.

    1. Родното ти място?

    Е: София.
    Й: Филибето, майна. Европейска столица на културата 2019.

    1. Любимо занимание/хоби?

    Е: Да си губя времето. Също така да ям, да ходя на планина, да карам ски, сърф, да спя, да рисувам, да прекарвам време със семейството и приятелите си.
    Й: Билярд и снукър.

    1. Висше образование – в България или в чужбина?

    Е: Не съм решила още.
    Й: Бакалавър в Софийски университет, ФМИ. Не съм се замислял за магистратура задълбочено все още, но имам идеи за чужбина.

    1. За какво мечтаеш?

    Е: В момента да си мина изпита по кормуване, в по-дългосрочен план – някой ден да допринеса с нещо смислено за развитието на човечеството и да съм удовлетворена от нещата, които правя. Също така и да имам семейство и деца, с които да правя забавни неща.
    Й: Да посетя всяка една държава в света.

    1. Ако можеше да избираш, къде би се родил?

    Е: Пак тук.
    Й: Може би Франция, но България също не би била никак лош избор.

    1. А кога?

    Е: По същото време.
    Й: Сега. Няма по-добро време от настоящето.

    1. Ще открием ли perpetuum mobile?

    Е: Не знам, по-скоро не, но във всеки случай трябва да се опитваме.
    Й: Наскоро един човечец ми даде теоретичен план за perpetuum mobile. За съжаление на практика не съм убеден, че ще се случи.

    1. Какъв си бил в предишния си живот?

    Е: Кон.
    Й: Комик-максималист със завидни умения в разпределението на времето.

    1. Какво е единственото нещо, което би взел на самотен остров?

    Е: Ветроходна яхта.
    Й: Прозрачен чадър с метални и остри основи.

    1. Какво яде за закуска?

    Е: Кисело мляко с разни неща вътре.
    Й: Кисело мляко с орехови бисквити, овесени ядки, бял шоколад и лиафилизирани горски плодове.

    1. Проза или поезия?

    Е: Проза.
    Й: Поезия.

    1. Рок или рап?

    Е: Рок.
    Й: Рок.

    1. Театър или кино?

    Е: Зависи много от филма/постановката, може би театър, защото ходя по-рядко, отколкото гледам филми.
    Й: Кино.

    1. Планина или море?

    Е: Планина.
    Й: Планина.

    1. Японски или китайски?

    Е: Корейски.
    Й: Китайски.

    1. Граматика или семантика?

    Е: Семантика.
    Й: Семантика, колкото и да ме вкарва в огромни чуденки на моменти.

    1. Какво ти предстои в следващите месеци?

    Е: Надявам се ски и други забавни неща, както и кандидатстване, матури и още от тоя сорт.
    Й: Сесия.

    1. Кого искаш да поздравиш?

    Е: Гери, Лили и Бина, които ме накараха да направя това интервю.
    Й: Близките ми и всеки четящ това.

    1. А какво ще кажеш/пожелаеш на събеседника си?

    Е: Да е жив и здрав и да се кефи на живота.
    Й: Да е жив и здрав и да преследва мечтите си.

    1. Какво си пожелаваш оттук нататък?

    Е: Да ме мързи по-малко.
    Й: Да запазя страстта си по лингвистиката, дори и да не ми е в основата на заниманията.

    1. Съвет към състезателите?

    Е: Да не се притесняват твърде много от неуспеха, да знаят, че винаги имат шанс и всичко може да се случи ( това, че другите са по-опитни невинаги значи, че са по-добри) и да правят нещата с удоволствие.
    Й: Търпението и спокойствието са в основата на правилното развитие. Бързайте бавно.

  • БЛИЦ С ЦВЕТИ И ВИКТОР, МЕДАЛИСТИ ПО ЛИНГВИСТИКА

    И двамата са едва 10-11 клас, но вече с няколко международни други олимпиади по лингвистика. 
    На МОЛ в Чехия тази година Виктор грабна злато, а Цветелина - бронз, но и двамата бяха в един тим, 
    който взе и сребърен медал в отборните класирания.

     

    Днес ги срещаме в блиц: 

     

     

    1.     Представи се в едно изречение (име, училище/университет, състезател по…)

    Цветелина: Казвам се Цветелина Стефанова, уча в СУ за европейски езици „Св. Константин-Кирил Философ“ в град Русе и се състезавам по математическа лингвистика, математика, руски език и други.
    Виктор: Казвам се Виктор Петров Балтин, уча в ППМГ „Акад. Никола Обрешков“ Бургас, и се състезавам по лингвистика.

     

    1.     В момента се занимавам с ...

    Ц: Уча испански, пиша стихове и ходя на курс по програмиране.
    В: Предимно гледам да се подготвям за изпити по езици, но тук таме хвърлям око на математиката

     

    1.     Как те наричат приятелите?

    Ц: Цвети.
    В: Обикновено Балтин, или каквато и да е вариация на фамилията ми (вкл. Балтен, Балатум, Балтомир, Блатен, т.н.)

     

    1.     Последното международно състезание, на което участва

    Ц: Международната олимпиада по лингвистика в Прага.
    В: Международната олимпиада по лингвистика в Прага

     

    1.     Първата ти мисъл в деня на олимпиадата?

    Ц: „Нагласих ли си всичко необходимо за състезанието?“
    В: Разочарованието ми как пак съм се събудил в 5 сутринта и как имам цели четири часа, които се налага да пропилея

     

    1.     Най-трудната задача, с която си се сблъсквал?

    Ц: Как да си разпределя времето така, че да ми стига за всичко.
    В: Списъка с книги и писатели, написан на старогрузински.

     

    1.     С кой известен учен би искал да срещнеш?

    Ц: Бих искала да се срещна с много велики учени, които са оставили забележителна диря в историята на науката - Ноам Чомски, Айнщайн, Леонардо да Винчи, Мария Кюри, Ломоносов, Тесла…
    В: Иван Держански, за не знам си кой път.

     

    1.     Най-големия компромис, който правиш/си правил заради подготовката за олимпиадите?

    Ц: Не мисля, че съм правила големи компромиси, единствено подготовката ми отнема част от свободното време, но си струва.
    В: Че отделям повече време за тях, отколкото за приятелите ми.

     

    1.     Участието в олимпиади е…

    Ц: Удоволствие и невероятно изживяване. Прави те по-дисциплиниран и подготвен за живота. Също така се запознаваш с много хора, с които имате общи интереси, и се създават дълготрайни приятелства.
    В: Невероятно изживяване, което си струва всичките компромиси.

     

    1.  Най-вкусното/странното нещо, което си ял по време на международна олимпиада?

    Ц: Най-странното е салатата със захар, която ядох в Чехия, но съм чувала, че е имало и доста по-странни. Най-вкусното – може би морковената халва по време на международната олимпиада в Индия или някое от индийските пикантни ястия.
    В: Отговор и на двете неща – хлебарки :)

     

    1.  Какво отговаряше, когато те питаха “Когато порасна, искам да стана…”?

    Ц: Учителка. Макар че нерядко си променях мнението – писател, моден дизайнер, лекар и други, най-често отговарях „учителка“.
    В: Програмист.

     

    1.  А какво отговаряш сега?

    Ц: Казвам, че все още не съм решила. Може би ще се занимавам с наука. Много ми харесва работата в ЦЕРН.
    В: Достатъчно богат, че да не ми се налага да мисля за пари.

     

    1.  Най-красивата страна, в която си бил

    Ц: Всяка страна си има своето очарование. Иначе където и да отида, винаги правя сравнение с България, и смятам, че тук си е най-хубаво.
    В: Тайланд.

     

    1.  Любим момент/ история от състезание?

    Ц: Обичам моментите, когато състезателите се събираме да играем настолни игри. Защото точно това е хубавото на лингвистите – че са задружни.
    В: Как в Хонконг си изтървах телефона зад най-задните седалки в автобуса, и всичките техники, които пробвахме, за да го измъкнем от там (да бръкнеш с ръка се оказа най-ефективно).

     

    1.  Кой е най-трудният език?

    Ц: Този, който не разбираме. Отделно от това, колкото по-непознати явления за даден човек има в някой език (т.е. такива, които не присъстват в родния му език), толкова той е по-труден за научаване от конкретния човек. Например за един българин това са може би езиците с тонове, както и тези със сричкотворни съгласни.
    В: Химията.

     

    1.  А най-странно звучащият?

    Ц: Сещам се например за езиците таа и пираха.
    В: Химията

     

    1.  Колко езика говориш?

    Ц: Три – български, английски и руски.
    В: С различна степен на успеваемост: български, английски, френски, руски, немски.

     

    1.  А колко би искал да говориш? Кои?

    Ц: Много – поне повечето от по-разпространените езици. Но не знам дали ще ми стигне животът, за да ги науча.
    В: Колкото може повече.

     

    1.  Кажи нещо на фински/индонезийски/арабски/ каквото ти хрумне

    Ц: O lásce šeptal tichý mech;
    květoucí strom lhal lásky žel,
    svou lásku slavík růži pěl,
    růžinu jevil vonný vzdech.
    (Карел Хинек Маха, откъс от поемата „Май“, на чешки език)

    В: sillä ei meitä silloin kiellot haittaa kun myö tanssimme laiasta laitaan

     

    1.  Какво каза току що?

    Ц: Любов нашепваше мъха,
    цъфтеше храст в примамна жал
    и славей, страстно закопнял,
    пробуди в розата дъха.

    В: От фински: Кой ще послуша майка си когато тя му каже не...
    Бонус точки за този, който се сети това откъде е.

     

    1.  Опиши лингвистиката с едно изречение

    Ц: Наука, която изучава езика като явление, изследва как и защо го има и как работи.
    В: Лингвистиката е, най-общо казано, науката, изучаваща всички измерения на информацията, с която хората комуникираме по между си.

     

    1.  Защо и за кого тя е полезна?

    Ц: Полезна е за всеки, защото подобрява езиковата компетентност, развива логическото мислене и въображението и помага да се опознаят чужди култури. А и така човек научава повече и за родния си език и му е по-лесно да учи чужди езици.
    В: Тя може да е от помощ на абсолютно всички по абсолютно всякакви начини, но за момента е най-важна в развиването на изкуствения интелект.

     

    1.  Колко подобласти на лингвистиката можеш да изброиш?

    Ц: Фонетика, фонология, морфология, морфофонология, синтаксис, семантика, семиотика, дискурсивен анализ, прагматика, стилистика, приложна лингвистика, компютърна лингвистика, корпусна лингвистика, социолингвистика, етнолингвистика, невролингвистика, психолингвистика и още много други. Но това не е необходимо да се знае, за да можеш да решаваш лингвистични задачи.
    В: Точна бройка не мога да дам, но някои, от които се интересувам особено – фонетика, фонология, прагматика, семантика, морфология, и много още.

     

    1.  Какво е психолингвистика?

    Ц: Дял от лингвистиката, който изучава връзката между езика и психологичните аспекти при образуване на речта.
    В: Науката, която изучава как езикът и съзнанието си влияят един на друг

     

    1.  Родното ти място?

    Ц: Русе.
    В: Сливен.

     

    1.  Любимо занимание/хоби?

    Ц: Имам много такива – народни танци, квилинг, рисуване, писане на стихове, четене на книги, шахмат и други.
    В: Да уча езици.

     

    1.  Висше образование – в България или в чужбина?

    Ц: Все още не съм решила. И двете имат позитивни и негативни страни.
    В: В чужбина, но най-вече заради опита, който ще получа с излизането ми извън зоната на комфорта

     

    1.  За какво мечтаеш?

    Ц: Светът да стане по-добро място. Също и да мога да летя.
    В: Всеки си мечтае за някого.

     

    1.  Ако можеше да избираш, къде би се родил?

    Ц: В България.
    В: На същото място.

     

    1.  А кога?

    Ц: По същото време. Има много неизследвани неща и технологиите се развиват достатъчно бързо, за да могат да се проучат тези неща.
    В: По същото време.

     

    1.  Ще открием ли perpetuum mobile?

    Ц: Може би. Човешкият ум е неограничен, въпросът е в каква посока ще се насочи.
    В: Не, но това няма да ни попречи да се доближим максимално.

     

    1.  Какъв си бил в предишния си живот?

    Ц: Вероятно добро същество.
    В: Някоя голяма птица.

     

    1.  Какво е единственото нещо, което би взел на самотен остров?

    Ц: Здрава лодка или остър нож.
    В: Приятел, да не бъде толкова самотен острова.

     

    1.  Какво яде за закуска?

    Ц: Палачинка със сирене.
    В: Огромно количество кисело мляко.

     

    1.  Проза или поезия?

    Ц: Поезия. Макар че харесвам и двете.
    В: Поезия.

     

    1.  Рок или рап?

    Ц: Рок.
    В: Зависи от настроението.

     

    1.  Театър или кино?

    Ц: И двете. Но ако трябва да избера едно, бих избрала театъра. Там всичко е на живо и няма втори дубъл.
    В: Кино.

     

    1.  Планина или море?

    Ц: Ако може да са заедно, е най-добре.
    В: И от двете по много.

     

    1.  Японски или китайски?

    Ц: За изучаване – японски. За създаване на задачи по лингвистика – китайски.
    В: Корейски.

     

    1.  Граматика или семантика?

    Ц: Семантика. Развива въображението и ни помага да видим света през чужди очи. Но граматиката също е важна и интересна и развива логиката.
    В: Граматика.

     

    1.  Какво ти предстои в следващите месеци?

    Ц: Разнообразна програма – забавления, учене и подготовка за състезания.
    В: Да се спукам от изпити.

     

    1.  Кого искаш да поздравиш?

    Ц: Бих искала да поздравя всички, които са спомогнали за моето развитие и ме подкрепят, както и всички бивши, настоящи и бъдещи лингвисти.
    В: Всички 72ма Пешо без мен, и адаша, който ни напусна.

     

    1.  А какво ще кажеш/пожелаеш на събеседника си?

    Ц: Да е жив и здрав, както и да има много успехи.
    В: Да се видим някой път :)

     

    1.  Какво си пожелаваш оттук нататък?

    Ц: Аз и близките ми да сме здрави – другото се постига.
    В: Аз съм готов на абсолютно всичко, което животът може да ми подхвърли. Не са ми нужни пожелания, а действия.

     

    1.  Съвет към състезателите?

    Ц: Да се занимават само ако това им доставя удоволствие, да се забавляват, решавайки задачите, и да си проверяват контролните примери.
    В: Да не се отказват, да работят, да сграбчват абсолютно всеки шанс, който им се отвори, и винаги на първо място да поставят собственото си развитие.

  • БЛИЦ ИНТЕРВЮ С МАРТИН И КРИС, МЕДАЛИСТИ ПО ЛИНГВИСТИКА

    Мартин Николов е настоящ състезател по математическа лингвистика, бронзов медалист от МОЛ 2017. Кристиан Георгиев пък е участник в няколко международни състезания, носител на злато и сребро, а вече и студент в MIT.

    Днес ги срещаме в блиц:

    1. Представи се в едно изречение (име, училище/университет, състезател по…)

    Мартин: Името ми е Мартин Николов, в момента уча в 11 клас в ПЧМГ и се състезавам в областта на математическата лингвистика.
    Кристиан: Кристиан, MIT, състезател по лингвистика и математика.

    1. В момента се занимавам с ...

    М: Главно с подготовка за предстоящите състезания по лингвистика, както и с организацията на турнир по природни науки и лингвистика.
    К: Това лято гледам да си почивам повечко. Иначе с математика. (публикуваме го със закъснение, знаем! - бел.ред.)

    1. Как те наричат приятелите?

    М: Палитрата от обръщения варира.
    К: Крис.

    1. Последното международно състезание, на което участва?

    М: Международната олимпиада по лингвистика в Ирландия през 2017г.
    К: Международната Олимпиада по лингвистика в Майсор, Индия. (2016)

    1. Първата ти мисъл в деня на олимпиадата?

    М: „Не би трябвало да закъснея, ако поспя още малко...“
    К: „Ааа! Гущеер!“ После се сприятелихме с гущерчето, но в първия момент ме изненада доста.

    1. Най-трудната задача, с която си се сблъсквал?

    М: Честно казано, сблъсквал съм се с много сложни задачи и ми се струва трудно да излъча едноличен победител. Определено обаче мога да кажа, че задачите с разчитане на баркод ми създават сериозни главоболия.
    К: Да разпределям времето си ефективно

    1. С кой известен учен би искал да срещнеш?

    М: Джоузеф Уолстънхолм
    К: Терънс Тао

    1. Най-големия компромис, който правиш/си правил заради подготовката за олимпиадите?

    М: Не мисля, че ми се е налагало да правя големи компромиси заради подготовки, като може би изключим сравнително ранното ставане през уикенда.
    К: Време

    1. Участието в олимпиади е…

    М: Съревнование както с другите състезатели, така и със самия себе си.
    К: Забавно и в някои случаи полезно

    1.  Най-вкусното/странното нещо, което си ял по време на международна олимпиада?

    М: Ирландски картофи.
    К: Пилешки крака (с ноктите) в Китай. Това е най-странното, не беше супер вкусно.

    1.  Какво отговаряше, когато те питаха “Когато порасна, искам да стана…”?

    М: „Като мама, шеф на фирма“ 
    К: Май всеки път различно.

    1.  А какво отговаряш сега?

    М: „Само не и като мама“ :). Понякога се случва и да отговоря „лингвист“.
    К: Няма много промяна

    1.  Най-красивата страна, в която си бил?

    М: Колебая се между Сингапур и Ирландия.
    К: Индонезия

    1.  Любим момент/ история от състезание?

    М: Определено бих избрал real-life-quest-a, в който взех участие по време на миналогодишната подготовка за IOL (нищо, че не се брои за състезение). Не мисля, че някога пак ще ми се случи да обиколя цяла София за 2 часа и накрая да се озова в Борисовата градинка, търсейки един специфичен паметник.
    К: Доста са... един съвсем скорошен е как заменихме леглата в хотелската стая с детски басейн (и го ползвахме по предназначение впоследствие).

    1.  Кой е най-трудният език?

    М: Може би най-обективният отговор е „този, който все още не си успял да овладееш“. В моя случай са включени и всички програмни езици.
    К: Субективно е. Зависи от разстоянието в родословното дърво до майчиния език на човека, който отговаря.

    1.  А най-странно звучащият?

    М: Пираха.
    К: Силбо Гомеро 

    1.  Колко езика говориш?

    М: Към днешна дата говоря (с варираща успеваемост) три: български, английски и немски.
    К: Почти три (включвайки български)

    1.  А колко би искал да говориш? Кои?

    М: Колкото повече, толкова по-добре. 
    К: Не твърде много. Освен английски и италиански, искам да науча испански, руски и някой забавен език, който все пак да ми свърши работа някъде.

    1.  Кажи нещо на фински/индонезийски/арабски/ каквото ти хрумне?

    М: kilig (тагалог)
    К: Bolje da nosim kratko kosu (не е нещо много екзотично, сръбски е, но песента ми се е забила в главата от няколко дена)

    1.  Какво каза току що?

    М: Най-общо думата назовава чувството да имаш пеперуди в стомаха.
    К: По-добре е да сме с къса коса.

    1.  Опиши лингвистиката с едно изречение?

    М: Езикознание.
    К: Вече е направено: „Лингвистиката създава приятелства“

    1.  Защо и за кого тя е полезна?

    М: За всеки, който иска да се сблъска с различни езици/начини на мислене.
    К: Освен (очевидно) за тези, които се интересуват от теоретична лингвистика, състезанията са полезни на всеки, който желае да си разшири мирогледа и има нужното време и желание.

    1.  Колко подобласти на лингвистиката можеш да изброиш?

    М: Семантика, фонетика, синтаксис, морфология, социолингвистика, диалектология, психолингвистика…
    К: Между половин и една дузина.

    1.  Какво е психолингвистика?

    М: Дял от лингвистиката, който изучава как хората приемаме, обработваме и възпроизвеждаме езиковата информация, или накратко - дисциплината, с която бих искал да се занимавам вбъдеще.
    К: Принципно си има Google… иначе звучи малко като псевдонаука (надявам се да не засегна никого)

    1.  Родното ти място?

    М: София
    К: Монтана

    1.  Любимо занимание/хоби?

    М: В момента ходя на курсове по музикална продукция.
    К: Отборен спорт с приятели (няма толкова значение дали ще е футбол, волейбол или ядене)

    1.  Висше образование – в България или в чужбина?

    М: В чужбина
    К: Тук делата говорят: в чужбина.

    1.  За какво мечтаеш?

    М: За 8-часов сън по седем пъти в седмицата.
    К: Красотата да спаси света

    1.  Ако можеше да избираш, къде би се родил?

    М: В България.
    К: Барселона

    1.  А кога?

    М: Края на XIXв, началото на ХХ в.
    К: По същото време.

    1.  Ще открием ли perpetuum mobile?

    М: Сигурно е само, че няма да го открия аз :)
    К: Не

    1.  Какъв си бил в предишния си живот?

    М: Много вероятно Атанас Далчев.
    К: Не вярвам в прераждането.

    1.  Какво е единственото нещо, което би взел на самотен остров?

    М: Надуваема лодка
    К: Приятел

    1. Какво яде за закуска?

    М: Пожертвах закуската, в името на още 10 минути сън.
    К: Точно днес...шкембе чорба

    1. Проза или поезия?

    М: Поезия
    К: Проза

    1. Рок или рап?

    М: Рап
    К: И двете, но ако трябва да избера едно - рап.

    1. Театър или кино?

    М: „Влезли сте във филма, защото не ходите на театър.“ Гринго-Богдан Григоров
    К: Кино

    1. Планина или море?

    М: Олимпийският център за подготовка.
    К: Планина

    1. Японски или китайски?

    М: Японски
    К: Японски

    1. Граматика или семантика?

    М: Семантика
    К: Семантика

    1.  Какво ти предстои в следващите месеци?

    М: Като за начало, няма да е зле да завърша 11 клас.

    К: Много учене

    1.  Кого искаш да поздравиш?

    М: Всички, които са ме подкрепяли до сега и продължават да ме подкрепят, както и всички, които тепърва се захващат с лингвистиката.
    К: Ще открадна отговора от някой от предните участвали: „Всеки, който е стигнал дотук“

    1.  А какво ще кажеш/пожелаеш на събеседника си?

    М: Да бъде здрав и да постигне всички свои цели.
    К: Да е жив и здрав

    1. Какво си пожелаваш оттук нататък?

    М: Да посетя о.Ман.
    К: Късмет

    1. Съвет към състезателите?

    М: Проверявайте си контролните примери!
    К: Да се състезават само ако това, което правят им доставя удоволствие

  • ЗЛАТНАТА МЕДАЛИСТКА ТИНА: "Лингвистът трябва да бъде широко скроен и да се наслаждава на разнообразието от култури и езици по света."

    Казвам се Тина Владимирова и съм на 18 години, тази година завършвам Софийската математическа гимназия и съм олимпиец по математическа лингвистика. До момента съм участвала в три Международни олимпиади по лингвистика, на които съм спечелила два сребърни медала, както и в две Традиционни всерусийски олимпиади по лингвистика, от които съм носител на сребърен и златен медал. В идните месеци ми предстои участие в 15. МОЛ в Дъблин, Ирландия.

    Последно участвах в тазгодишната Традиционната всерусийска олимпиада по лингвистика в Санкт Петербург, където спечелих диплом I степен. Може би най-вълнуващото и най-запомнящото се състезание за мен беше 13. МОЛ, която се проведе в Благоевград. Когато разбрахме, че МОЛ ще се проведе в България, първоначално бяхме малко скептично настроени – голяма част от вълненията около международните олимпиади са свързани с пътуването до някоя далечна и екзотична дестинация. Впоследствие преживяването се оказа ключово както за сплотяването на отбора, така и за популярността ни сред чужденците – завързахме много приятелства, голяма част от които започнаха покрай темата за българската култура и език. Още повече че тогава беше едно от най-силните представяния на българския отбор в историята на МОЛ – спечелихме 7 медала, сред които беше и моят първи от международно състезание.

    Едно от най-важните неща, които олимпиадите ми дадоха и продължават да ми дават, са контактите – връзките с интелигентни хора, които споделят интересите ми, усещането, че принадлежа към една общност. Освен това ме научиха на дисциплина и отдаденост, както и да успявам да се мобилизирам и да давам всичко от себе си в деня на състезанието. Още нещо, върху което повлияха състезанията, е начинът ми на мислене – усвоих качеството да разпознавам проблеми, да виждам една ситуация от всички страни и да търся креативни решения, без да се отказвам. Не мога да се сетя за нещо, което състезанията да са ми отнели, освен евентуално... свободно време през лятото. Но цената си струва.
    Олимпиадите могат да се превърнат в доста ценно преживяване за един млад човек. Освен че ни учат как да работим по-добре в екип и да полагаме максимални усилия, те със сигурност разширяват светогледа – всичките познанства с хора от разнообразни страни и култури определено обогатяват начина, по който човек възприема света.

    Първото нещо, което ме грабна, когато чух за математическата лингвистика, беше припокриването на математика и език в една дисциплина. Още повече и това, че не бях чувала за нея преди, за мен тази наука беше напълно непозната. След като се запознах с материята, най-много ми допадна това, че задачите са самодостатъчни – човек трябва да разчита само на собствената си способност да разсъждава (и на натрупания опит от вече решени задачи). За да бъде човек добър в математическата лингвистика, му трябват като цяло умение да мисли логично, но и нестандартно, да бъде наблюдателен, за да открива отношенията между на пръв поглед независими едни от други явления, да бъде широко скроен и да се наслаждава на разнообразието на културите и езиците по света.

    Лингвистиката е най-общо наука за езика. Математическата лингвистика позволява представянето на дадено езиково явление чрез формални математически и логически модели. В една задача по математическа лингвистика решаващият трябва без предварителни знания за съответния език, по пътя на логиката, да открие явлението, около което е построена задачата (често става въпрос например за образуване на конкретен вид форми на някои думи, за конструиране на изречения, за звукови промени и пр.) От съответните примери в условието решаващият трябва да изведе правила, които след това да приложи в контролните примери като доказателство, че е разбрал как работи явлението.

    Говоря английски и немски език на сравнително високо ниво, някога съм учила и съвсем малко руски. За мен би било най-интересно да уча езици, възможно най-различни от тези, които вече знам. От една страна имам желание да опозная езиците на източна Азия, но са ми любопитни също така и изкуствените езици, като например есперанто и лоджбан.

    През всичките години, в които съм се занимавала с математическа лингвистика, съм научила изключително много както от учителите в школите, така и от лекторите, но определено доста полезно за мен е било и общуването с по-опитните състезатели. Благодарна съм на всички тези хора, че винаги са ме подкрепяли и са осигурявали възможно най-добрите условия за развитие.

    Както всички завършващи, не разполагам с особено много свободно време, но при наличие на такова, се старая да го оползотворявам максимално. Най-често свиря на пиано или чета книги, а отскоро се занимавам и със салса. При подходящи условия навън карам ролери. За мен музиката е начин на живот – когато не свиря, слушалките са в ушите ми през цялото време. Слушам най-различни жанрове: от рок и метъл през класика до дъбстеп. Фен съм и на българския ъндърграунд хип-хоп.

    Пожелавам на СООПН да продължава да подкрепя всичките талантливи деца на България и да им дава възможности да се изявяват.

    Три онлайн научни източници на информация, които Тина препоръчва:

    • khanacademy.org
    • academia.edu
    • youtube.com
  • "НАУКАТА В 60 СЕКУНДИ" С ТИНА ВЛАДИМИРОВА, МЕДАЛИСТКА ПО ЛИНГВИСТИКА

    НАУКАТА В 60 СЕКУНДИ: TEXT MINING

    Статията е част от рубриката „Науката в 60 секунди“ на сп. ВВС ЗНАНИЕ

    КАКВО?
    Възможно ли е компютърът да анализира, да разбира и оценява нещо толкова разнообразно и неопределено като създадения от човека текст? Около половин век след възникването на този въпрос той вече е способен да извлича информация от даден текст, като например да генерира резюмета, да класифицира документи според някакви признаци и да преценява дали отношението на говорителя към дадена тема е положително, или негативно.

    ЗАЩО Е ВАЖНО?
    Извличането на смисъл от текст намира широко приложение в множество области като бизнес и маркетинг, национална сигурност, производство на софтуер и дори здравеопазване. Процесът като цяло много улеснява боравенето с голямо количество текст, като спомага по-бързо и по-точно откриване на нужната информация, например при разглеждане на данните за даден пациент или при опитите за предотвратяване на киберпрестъпления.

    КАКВО СЛЕДВА?
    Методите за text mining (букв. „извличане на текст“) продължават да се усъвършенстват. Правят се опити да се оптимизира работата на търсачките, като към търсенето по ключови думи се добави и търсенето на еквивалентни по смисъл думи и словосъчетания.

    Тина Владимирова е ученичка в XII клас в СМГ „Паисий Хилендарски“.
    Има два сребърни медала съответно от XIII и XIV Международна олимпиада по лингвистика.

    “НАУКАТА В 60 СЕКУНДИ” е съвместна рубрика на СРООПН и сп. ВВС ЗНАНИЕ.
    Настоящата статия и публикувана в бр. 82 / октомври 2016.